深赞《尘埃落定》的演播翟万臣!
查了一下,演播《许三观卖血记》的仲维维,也播过《尘埃落定》,想来他的版本也会不错。
讲青雪故事的青雪姑娘扮起各种角色来也是惟妙惟肖,就是太过一惊一乍;就算是鬼故事么,也太过火了。青雪姑娘,频繁调音量很麻烦的呀。
《小王子》,普通话版,张蕾。跟小王子这本书本身一样让人爱不释手,不能集中注意力听的时候,就会拿它当背景音乐听,很是舒心。法文版那是肯定听不懂了,可是听人说法语女声很好听的,要不要下来也就当听配乐听听看呢?英文版?oh, my god,我还记得英文么?
演播报告文学的孙扬or孙阳,在《sars调查》中语速比一般的快,听起来很符合报告文学的特色。不过我发现有两点(与演播无关):一是这类读物不适合临睡时听,二是跟听故事相比容易迷糊于各种各样的日期、数字等。
òò!我好像迷上标准普通话了!
查了一下,演播《许三观卖血记》的仲维维,也播过《尘埃落定》,想来他的版本也会不错。
讲青雪故事的青雪姑娘扮起各种角色来也是惟妙惟肖,就是太过一惊一乍;就算是鬼故事么,也太过火了。青雪姑娘,频繁调音量很麻烦的呀。
《小王子》,普通话版,张蕾。跟小王子这本书本身一样让人爱不释手,不能集中注意力听的时候,就会拿它当背景音乐听,很是舒心。法文版那是肯定听不懂了,可是听人说法语女声很好听的,要不要下来也就当听配乐听听看呢?英文版?oh, my god,我还记得英文么?
演播报告文学的孙扬or孙阳,在《sars调查》中语速比一般的快,听起来很符合报告文学的特色。不过我发现有两点(与演播无关):一是这类读物不适合临睡时听,二是跟听故事相比容易迷糊于各种各样的日期、数字等。
òò!我好像迷上标准普通话了!
没有评论:
发表评论